上一篇:
           
   
Event事件 History历史 308P 苏联的最后一年[俄][罗伊・麦德维杰夫]
►   站内排名:No.5216   ◄
分类 History历史 241篇中百篇内相关文章

本书的叙述从戈尔巴乔夫掌权始至苏联解体终,对这段历史时期的重大事件和重要人物进行了浓墨淡彩的描写,其主旨在于让人明了,当苏联的政治体系将一个尚未做好掌舵准备的人推到风口浪尖时,苏联这艘被政治及经济风浪冲击得千疮百孔的大船最终触礁便是不可避免的了。2016年是苏联解体25周年,本书对我们更真实地了解那段历史,更有效地汲取苏联解体教训,具有极大的借鉴作用和启发意义。
罗伊·麦德维杰夫(Рой Медведев),男,生于1925年11月4日,格鲁吉亚梯比里斯城人,俄罗斯著名历史学家、俄罗斯劳动人民社会党主席之一。在长达几十年的写作生涯中,撰写了大量作品,一共出版40多本书,内容涉及政治、历史、教育、社会、文学、哲学等众多领域,其中很多被译成英、法、意、日、汉、西等24种外国文字。其作品很早就被译成汉语在中国出版发行,很受专家学者和普通读者的欢迎。
王晓玉,译有《苏联的最后一年(增订再版)》、《苏联的最后一年(典藏版)》。
姚强,译有《苏联的最后一年(增订再版)》、《苏联的最后一年(典藏版)》等
The narrative of this book, from the time Gorbachev took power to the end of the dissolution of the Soviet Union, provides a rich and light depiction of major events and important figures during this historical period. Its main purpose is to make it clear that when the political system of the Soviet Union pushed a person who was not yet ready to take the helm to the top of the wind and waves, it was inevitable that the Soviet Union, a ship riddled with political and economic storms, would eventually hit the rocks. 2016 marks the 25th anniversary of the disintegration of the Soviet Union. This book provides us with a more authentic understanding of that period of history and effectively draws lessons from the disintegration of the Soviet Union, which has great reference and inspiration significance.

Roy Medvedev( Рой Медведев), Male, born on November 4, 1925, from Tiberis, Georgia, a famous Russian historian and one of the chairmen of the Russian Socialist Party of the Working People. In his decades long writing career, he has written a large number of works and published over 40 books, covering various fields such as politics, history, education, society, literature, philosophy, etc. Many of them have been translated into 24 foreign languages, including English, French, Italian, Japanese, Chinese, and Western. His works have been translated into Chinese for publication and distribution in China for a long time, and are very popular among experts, scholars, and ordinary readers.

Wang Xiaoyu, translated into “The Last Year of the Soviet Union (Revised and Reprinted)” and “The Last Year of the Soviet Union (Collected Edition)”.

Yao Qiang, translated into “The Last Year of the Soviet Union (Revised and Reprinted)”, “The Last Year of the Soviet Union (Collected Edition)”, etc


Event事件 History历史 308P 苏联的最后一年[俄][罗伊・麦德维杰夫]

上一篇:



历史上的今天 ( 20 ):

可点 ➠ 2023年-06月-14日 116 s 0
 ♥   0
 

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注