Culture文化 Kungfu武学 271P 《太极拳秘谱》玉昆子
►   站内排名:No.8448   ◄
标签: 17

《太极拳秘谱》是2008年华夏出版社出版的图书,作者是玉昆子。
要想练好太极拳,必须练太极拳的功。太极拳的功分内功与外功,内功是先用八段锦打通小周天,然后用无极桩之功法来运气调息,要练到意行则行,意止则止;平时要保持意守丹田,故云“元神一出便收来,神返身中气自回。如此朝朝并暮暮,自然赤子产灵台”。内功练成后,有助于在练拳时气力上身,能通过意念把丹田之气运到全身及手掌之上.好似自身有个气团在罩住,达到了形气合一的境地。外功即太极球法,此功法不仅有助于增长身体的本力,而且有助于双手与身体时时刻刻体会圆球的概念。外功再与内功相结合,那将能达到“忽然神以役气,气以役形,霹雳交,心火动.上下左右遍体行”之妙境,如出入无人之境地,此乃太极拳之大成。
太极拳是武术理论与道家思想完美结合的产物,是在道家思想基础上形成的一套刚柔相济、内外相合、上下相通、快慢相间、形意结合的拳法,此拳法真气充盈,形气一体,无极而生,乃自然运用之造化,如太极之象,浑然一圆,故称太极拳。
玉昆子道长,俗名韩超,出生于武道家庭,六岁起跟随其祖父著名武术家“铁臂沱南侠”韩其昌先生习武修道,系统地学习了梅花桩拳、戳脚拳、太极拳及形意拳,至今已有三十余载。韩其昌先生曾经这样教导:“要想把武练好,必须从道学中寻找根基,修武不修道,则武上不了境界。”遵循祖父的教诲,玉昆子道长在勤练武艺的同时,虚心求教,认真研习道藏,他深知道学的博大精深,为了更好地研习道法,提高自身的修为,特拜张继禹道长为师,系统地学习道教法理。在各位名师的指点下,玉昆子道长如鱼得水,融会贯通,深刻地领悟了武学中“道”的内涵。
玉昆子道长现任北京市武术协会梅花桩拳研究会副会长、中国道教协会代表、北京市道教协会常务理事、梅花桩拳派第十八代掌门人,并被国家体育总局武术运动管理中心、中国武术协会授予武术六段称号。曾担任过海南省武警边防部队武术教练。写有《道家内丹修炼秘笈》等著作。
玉昆子道长在精研武艺、修习道法的同时,还强调以乐正身、藉乐传神、借乐抒情,而醉心于古琴艺术,不仅积极挖掘、整理以古琴、瑟、箫、木鱼、磬等乐器合奏的道家题材曲目,还为此成立了玉昆子道家音乐组,联合同道共同弘扬古老的道乐文化。
玉昆子道长在武道与古琴艺术方面广收门徒,志在弘扬道家精神,并在多年的中外文化交流活动中结交了众多外国友人,旨在将中国传统道家文化推向世界。
The Secret Manual of Tai Chi is a book published by Huaxia Publishing House in 2008, written by Yu Kunzi.

To practice Tai Chi well, one must practice the skills of Tai Chi. The martial arts of Tai Chi can be divided into internal and external skills. Internal skills involve first using the Eight Section Brocade to break through the small Zhou sky, and then using the Wuji Stake technique to regulate breathing. To practice it, one must practice until the mind is active, and then stop when the mind is inactive; In daily life, it is necessary to maintain the intention of guarding the elixir field. Therefore, as the saying goes, “As soon as the primordial god comes out, he will receive it, and when the god returns to his body, his qi will return to him. In this way, with the morning and evening, a child will naturally produce a spiritual platform. After completing internal skills, it helps to increase the strength of the body during boxing practice, and can transport the qi of the elixir field to the whole body and palms through the mind. It seems like there is an air mass covering oneself, achieving a state of unity of form and qi. External skill, also known as Tai Chi Ball Technique, not only helps to increase the body’s basic strength, but also helps both hands and body constantly experience the concept of a round ball. By combining external skills with internal skills, one can achieve a magical state of “sudden use of spirit to serve qi, use of qi to serve form, thunderbolt interaction, heart fire movement, and movement of the body up, down, left, and right.” This is like entering and exiting a situation where no one is present, which is the great achievement of Tai Chi.

Tai Chi is a product of the perfect combination of martial arts theory and Taoist thought. It is a set of fist techniques formed on the basis of Taoist thought, which combines hardness and softness, inner and outer harmony, upper and lower communication, speed and slow interaction, and combination of form and meaning. This fist technique is full of true qi, and the form and qi are integrated, without limits. It is a natural and applied creation, like the image of Tai Chi, perfectly round, hence it is called Tai Chi.

Yukunzi Taoist, commonly known as Han Chao, was born into a martial arts family. Since the age of six, he has been practicing martial arts with his grandfather, the famous martial artist “Iron Arm Tuonan Xia” Mr. Han Qichang. He has systematically studied Plum Blossom Stake Fist, Poking Foot Fist, Tai Chi Fist, and Xingyi Fist, and has been practicing for more than thirty years. Mr. Han Qichang once taught: “To practice martial arts well, one must seek the foundation from Taoism. Without practicing martial arts, one cannot reach the realm of martial arts.” Following his grandfather’s teachings, Taoist Yukunzi humbly sought advice while diligently practicing martial arts, and diligently studied Taoism. He knew that his studies were extensive and profound. In order to better study Taoism and improve his own cultivation, he specially appointed Taoist Zhang Jiyu as his teacher and systematically studied Taoism principles. Under the guidance of famous teachers, Taoist Yukunzi was like a fish in water, well versed, and deeply understood the connotation of “Dao” in martial arts.

Taoist Yukunzi is currently the Vice President of the Meihua Stake Boxing Research Association of Beijing Martial Arts Association, a representative of the China Taoist Association, an Executive Director of the Beijing Taoist Association, and the 18th generation leader of the Meihua Stake Boxing School. He has been awarded the title of “Six Sections of Martial Arts” by the Martial Arts Management Center of the General Administration of Sport of China and the China Martial Arts Association. Formerly served as a martial arts coach for the Hainan Provincial Armed Police Border Defense Force. He has written works such as “The Secret Collection of Taoist Inner Alchemy Cultivation”.

While excelling in martial arts and practicing Taoism, Taoist Priest Yukunzi also emphasized the importance of using music to establish oneself, convey oneself through music, and express emotions through music. He was enamored with the art of guqin, actively exploring and organizing Taoist themed repertoire composed of instruments such as guqin, zither, xiao, wooden fish, and chime. He also established the Yukunzi Taoist Music Group to promote the ancient Taoist culture together with his fellow disciples.

Taoist Yukunzi has received a wide range of disciples in martial arts and guqin art, aiming to promote the spirit of Taoism. Through years of cultural exchanges between China and foreign countries, he has made numerous foreign friends, aiming to promote traditional Chinese Taoist culture to the world.


Culture文化 Kungfu武学 271P 《太极拳秘谱》玉昆子


历史上的今天 ( 16 ):

可点 ➠ 2023年-09月-07日 68 s 0
 ♥   0
 

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注