Culture文化 Metaphysics玄学 105P 梁湘润 – 星相书简法卷[黄册]
►   站内排名:No.10021   ◄

緣起品 第一
「巾箱本」書簡法卷,是供我自己門生所參閱的「書簡」。故此,僅有是我的門生,才可以得此「書簡」。然而,這也不必以什麼「秘本…」等之眼光來視之。我之所以不將此「書簡」公開銷售於「書坊」,只不過是我認為這些「書簡」的內涵,以及敘述的口吻,並不適合於一般非從業人士來閱讀。
「書簡」法卷,一共分為四冊,是以「千字文」的字序,分別以「天、地、玄、黃」四冊而定名。
一:天冊——是敘述「星相」的基本形態,賓主之間的一種合理的協調,以一種合乎情理的可行之道。
二:地冊——是敘述與「來賓」對談的觀察力。以現代的術語來說,就幾乎卽是「行為心理學」,一種獨特的「觀察判辨能力」。
三:玄冊——是指「理論」之融合,精編縮簡的手冊。
四:黃冊——是對女同道從業之環境與賓主應對之道,以及客戶特定之事,以及與宗教有關之事項。
凡我門生,不宜將此四冊書簡,隨意展示他人。此四冊書簡,我將以各位從業之客觀環境,個人之個性,酌情付予參閱,禁止出售。
在此,教也要為各位解釋一下,為什麼這四冊「書簡」要稱之為「巾箱本」。
首先是要說明這一個「巾」字,「巾」的含義是一幅大型「布方巾」。昔日在清代,一口「皮箱」已經是算得上是「高級品」。所以,在清代出門四方遊埠,住在「客棧」中的「職業命相」人士隨身所帶的物件,很少是用「皮箱」來盛置。一則因為「皮箱」價格甚貴,一則是攜帶不便。故此,都是用一條「中大」型的「方巾」包著一些必備的用品,這一些日常用品之中,當然是有一些「書籍抄本」之類的文物,這些書本稱之為「巾箱本」。
「巾箱木」與清代的一般「書籍」有什麼不同呢?由於清代交通、印刷都遠不及今日之方便。書籍只有在「府、縣」所在地,才能夠買得到。另外有一個原因,就是大抵清代九流職業、門系觀念很重,一些比較屬於實用的個人心得,都以「手抄」本而付於子弟,而又再輾轉抄錄。這一種「抄本」。如果以一種「故弄虛玄」的角度而言之,卽是俗稱之為「秘本」。其實是沒有什麼「秘」之可言。無非是「沒有必要對不甚相干」的人,轉述「抄本」的內涵罷了。
諸如大家都知道的一些「窮通寶鑑、命學玄微、八宅明鏡…」等書籍,俱都是經由文人再度潤筆以後,付於公開的「巾箱本」,徐樂吾氏就是擁一些「巾箱本」的人士之一。
故此「巾箱本」的含義,是「一種談論實際星相實務的私人筆記」。由於今日的社會人文形態與清代的社會,人文現象,多少是有一些不同。所以我對自己門生所付予以「巾箱本」亦隨著調節了一些合乎時代的增補。以期能達到更為「寫實、傳神」一種實用上之座右銘。刪盡了一些「浮文飾詞」,句句皆是「本來面目」,字字盡為「不增不減」,一種師生交談的「樸實無偽」善意的良心話。
Origin First

The “Scarf Box Book” book is a “book sketch” for my own students to refer to. Therefore, only my students can obtain this’ book brief ‘. However, there is no need to look at it in terms of “secret books…” or anything else. The reason why I did not publicly sell this’ book brief ‘in the’ bookstore ‘is simply that I believe the content and narrative tone of these’ book briefs’ are not suitable for ordinary non practitioners to read.

The “Shujian” method volume is divided into four volumes, named after the four volumes of “Heaven, Earth, Xuan, and Huang” in the order of “Thousand Character Wen”.

1: The Heavenly Book – is the basic form of describing “astrology”, a reasonable coordination between guests and hosts, and a reasonable and feasible approach.

2: The ground book – is the observation power of narrating and discussing with “guests”. In modern terms, it is almost “behavioral psychology”, a unique “observation and judgment ability”.

3: Xuanshu – refers to the fusion of “theories” and a concise and refined manual.

4: Yellow Book – It refers to the environment in which female colleagues work, the way they respond to guests and hosts, as well as specific matters related to customers and religion.

As a student, it is not advisable to display these four volumes of books to others at will. I will refer to these four books based on the objective environment and personal characteristics of each practitioner, and prohibit their sale.

Here, I would also like to explain to you why these four volumes of “book slips” should be referred to as “tissue box books”.

Firstly, it is necessary to explain the word “scarf”, which means a large “cloth square scarf”. In the Qing Dynasty, a “suitcase” was already considered a “high-end product”. Therefore, in the Qing Dynasty, when traveling to various ports and staying in “inns”, the belongings carried by “professional life figures” were rarely stored in “suitcases”. One reason is that “suitcases” are very expensive, and the other reason is that they are inconvenient to carry. Therefore, essential items are wrapped in a “medium sized” square scarf. Among these daily necessities, of course, there are some cultural relics such as “book copies”, which are called “towel box books”.

What is the difference between “towel box wood” and ordinary “books” in the Qing Dynasty? Due to the Qing Dynasty, transportation and printing were far less convenient than today. Books can only be purchased in the location of “prefectures and counties”. Another reason is that during the Qing Dynasty, most of the ninth class professions and sects had a strong sense of importance. Some practical personal experiences were handed over to their children as “hand copied” copies, which were then transcribed repeatedly. This type of ‘transcription’. If we speak of it from the perspective of “playing tricks and mysteries”, it is commonly referred to as the “secret book”. Actually, there is nothing ‘secret’ to say. It’s nothing more than ‘there’s no need to paraphrase the meaning of’ plagiarism ‘to people who are not very relevant’.

Some well-known books such as “Poor Tongbao Jian, Ming Xue Xuan Wei, and Ba Zhai Ming Jing…” were all written again by literati and published in the “Scarf Box Book”. Xu Lewu was one of the people who owned some “Scarf Box Books”.

Therefore, the meaning of ‘towel box notebook’ is’ a personal note discussing practical astrological practices’. Due to the differences between today’s social and cultural forms and the social and cultural phenomena of the Qing Dynasty, there are some differences. So I have adjusted some contemporary additions to the ‘towel box book’ that my students have paid. In order to achieve a practical motto that is more realistic and vivid. Removed some “floating text decorations”, with every sentence being “as it is” and every word being “without adding or subtracting”, a kind of “simple and sincere” kind-hearted words of conscience in teacher-student conversations.


Culture文化 Metaphysics玄学 105P 梁湘润 – 星相书简法卷[黄册]


历史上的今天 ( 41 ):


可点 ➠ 2023年-04月-27日 48 s 0
 ♥   0
 

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注